Angielski
Angielski bezbłędnik językowy

Angielski Bezbłędnik Językowy #010: Little, a little, few, a few

Odtwórz wideo

Few czy little? A może a few / a little? O co w tym wszystkim chodzi? Zapraszamy do obejrzenia materiału video i zapoznania się z poniższym artykułem.

Zanim zagłębimy się w zasady użycia wspomnianych wyżej zwrotów, wyjaśnijmy sobie czym są rzeczowniki policzalne i niepoliczalne. Najprościej rzecz ujmując, rzeczowniki niepoliczalne nie mają liczby mnogiej, czyli zazwyczaj nie przyjmują końcówki -s. Takimi słowami będą na przykład water, money, love lub air. Rzeczowniki policzalne to takie, które występują zarówno w liczbie pojedynczej, jak i mnogiej, takie jak car, building, flower, itd.

  • I have got a lot of moneys. (Zdanie niepoprawne, money jest rzeczownikiem niepoliczalnym).
  • I have got a lot of money.
  • There are many car in the parking lot. (Zdanie niepoprawne, car to rzeczownik policzalny).
  • There are many cars in the parking lot.

Teraz przejdźmy do (a) few i (a) little. Spójrzcie na poniższą tabelkę, która przedstawia ogólne zasady ich użycia.

W przypadku rzeczowników policzalnych użyjemy few oraz a few, natomiast rzeczownikom niepoliczalnym towarzyszy little /a little. Należy jednak pamiętać, że to niepozorne a przed few lub little znacząco zmienia wydźwięk wypowiedzi.

  • I have a few good employees. (Mam kilku dobrych pracowników).
  • I have few good employees. (Mam niewielu dobrych pracowników).
  • There is a little milk in the fridge. (Jest trochę mleka w lodówce).
  • There is little milk in the fridge. (Jest mało mleka w lodówce).

Pamiętajmy, że słowo little użyte jako przymiotnik w znaczeniu mały /nieduży może być swobodnie stosowane przy rzeczownikach policzalnych.

  • He is just a little boy. (On jest tylko małym chłopcem).

Nie dajcie się również zmylić popularnemu wyrażeniu quite a few. Gdybyśmy chcieli je przetłumaczyć dosłownie, wyszłoby coś w stylu całkiem mało/niewiele, jednak w rzeczywistości sformułowanie to oznacza sporo.

  • We have quite a few problems in our company. (Mamy sporo problemów w firmie).

Jeśli macie jakieś pytania na temat few/a few /little /a little, napiszcie je w komentarzu, a my postaramy się Wam pomóc na nie odpowiedzieć.

Do zobaczenia za tydzień!